تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

محاصيل بديلة أمثلة على

"محاصيل بديلة" بالانجليزي  "محاصيل بديلة" في الصينية  
أمثلةجوال إصدار
  • ووصل اجمالي مساحة الأراضي التي تنتج فيها محاصيل بديلة إلى 340 4 هكتارا.
  • ويجب تشجيع الحصول على محاصيل بديلة ابتغاء الاستعاضة عن زراعة الخشخاش الواسعة النطاق.
  • ونشدد على أهمية الأثر الاجتماعي الإيجابي المترتب على إيجاد محاصيل بديلة في المجتمعات المحلية الريفية.
  • ولتلافي هذا، يجب على المجتمع الدولي أن يفي بوعده بمساندة العمل على إيجاد محاصيل بديلة في أفغانستان.
  • ومن شأن ذلك أن يساعد استراتيجية القضاء على زراعة الخشخاش، الأمر الذي يتطلب إيجاد محاصيل بديلة ووسائل كسب قوت مقبولة للمزارعين.
  • وأضاف أن الصين تساعد بلدانا مثل ميانمار على زراعة محاصيل بديلة وأنها عززت التعاون الثنائي في مكافحة المخدرات مع بلدان أخرى في أوروبا وأمريكا الشمالية.
  • غير أن توفير وتعزيز سبل عيش بديلة لزراعة الأفيون اقتصر إلى حد بعيد على البرامج التي تحفز على زراعة محاصيل بديلة مشروعة.
  • وفي البلدان المنتجة للمخدرات، يعمل البرنامج مع الحكومات والمجتمعـات المحلية الريفيــة علـى تسهيل التحول إلى محاصيل بديلة مشروعة وتشجيع قطاعات التصنيع الزراعي المستدام.
  • ومما يساعد على استمرار إنتاج الأفيون أن أهالي المناطق الجبلية لا تتوفر لهم الفرص للتخلي عن أساليبهم التقليدية في الزراعة أو محاصيل بديلة يزرعونها.
  • وأوضح في هذا الصدد أن إدخال محاصيل بديلة وأنشطة إنمائية مقوم هام لتعزيز النمو الاجتماعي والاقتصادي المستدام في المجتمعات المحلية التي كانت تعتمد على الزراعات غير المشروعة في كسب الرزق.
  • ويجب تشجيع الإدارة المؤقتة والكيانات التي تخلفها على فرض حظر على زراعة الأفيون في أي منطقة من مناطق أفغانستان، على أن يواكب ذلك باعتماد محاصيل بديلة على نطاق واسع.
  • وينبغي للمجتمع الدولي أن يساعد في تقديم تكنولوجيات محسنة إلى المزارعين بالاضطلاع بالتدريب على أفضل الممارسات، وإدخال محاصيل بديلة وإتاحة أفضل التكنولوجيات بأدنى سعر.
  • ورغم إيجاد محاصيل بديلة مدرَّة للأموال النقدية، فإن برنامج الأغذية العالمي والمنظمات غير الحكومية من قبيل الرابطة تسعى إلى جَسر هذه الهوة إلى أن تصبح حياتها مستقرة نسبيا.
  • وعلى الرغم من ذلك، فقد تلقت 000 3 أسرة من أسر المزارعين تندرج في ثماني منظمات للمزارعين مساعدة من اليوندسيب في إنتاج محاصيل بديلة ومنتجات حيوانية وتسويقها.
  • وقال إن وفده يتعاون بنشاط مع حكومة ميانمار وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية من أجل تطوير محاصيل بديلة في هذه البلدان، فضلا عن المساهمة بصفة عامة في الإجراءات الدولية ضد المخدرات غير المشروعة.
  • تطلب إلى البلدان التي تصنع وتستهلك فيها المخدرات المنتجة زراعيا أن تتعاون بغرض وضع وتنفيذ برامج للمساعدة للمزارعين المعنيين من أجل تشجيعهم على التحول إلى زراعة محاصيل بديلة في ظروف قابلة للاستمرار اقتصاديا؛
  • 2- تحثّ الدول الأعضاء على أن تقدّم إلى الدول المتضررة دعما في مجال التنمية البديلة، بما في ذلك تمويل بحوث بشأن محاصيل بديلة للقنّب وبحوث في مجالي حماية البيئة والمساعدة التقنية؛
  • وبالإضافة إلى تدمير المحاصيل، تأمل أفغانستان تركيز جهودها على تعزيز وسائل أخرى لسبل الرزق، سواء من خلال محاصيل بديلة أو مشاريع تنمية اقتصادية، وترحب بتأييد الولايات المتحدة لهذه الفكرة.
  • ومن خلال الجهود التي تبذلها أفرقة إعادة إعمار المقاطعات، تواصل منظمة حلف شمال الأطلسي والقوة الدولية للمساعدة الأمنية سعيهما لتنمية محاصيل بديلة ودعمها كي يتوفر لمزارعي الخشخاش خيار استبدال الخشخاش بمحصول مشروع لضمان دخلهم.
  • وكشف ذلك عن أن معظم مزارعي الكوكا كانوا على استعداد لزراعة محاصيل قانونية مستديمة، إلا أنهم لم يتمكنوا من كسب العيش عن طريق زراعة محاصيل بديلة لا يمكن معالجتها أو توصيلها إلى الأسواق الرئيسية من مناطقهم المعزولة.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2